قصيدة ديريك والكت: آب المظلم



*آب المظلم


مطرٌ منهمرٌ أناسٌ كثر
كسماءِ آب السوداويّة الملبدةِ بالغيوم.
شقيقتي الشمس
تنطوي على نفسها في حجرتها الصفراء
و لا تنوي الشّروقَ.
  كلُّ شيء يحترقُ في الجحيم;
الجبالُ تغلي كالمغلاة و الأنهارُ فائضة
و الشمسُ لا تنوي الشّروقَ
لتمنعَ المطرَ المنهمرَ
في حجرتها قابعةٌ
تتلمسُ قصائدي وتقلبّ ماضيَّ ذكرياتها
حتى لو دوى الرعدُ
كهشيم زجاج متناثر في السماء
  لن تبزغ أبدًا.

أيا أختاهُ!
ألا تعلمينَ أني أهيمُ فيكِ؟
و أني عاجزٌ عن إيقاف المطر المنهمر؟
و أني أتجرعُ دواء العلقمِ كُل يومٍ؟
وأني بتُّ أعتاد حبَّ هذه الأيام المظلمةِ
رويدًا رويدًا
  بسهولها الرطبة
و أثيرها الممتزج بطنين البراغيث

يا أختاهُ!
حينما تبزغينَ
ستبعدين قطرات المطرِ
بجبينكِ المزهر و مقلتيكِ العذبتين
كلُ شيءٍ سيعود
لكن ليس بصورته الأصلية
و هذه هي الحقيقةُ المرة

يا أختاهُ!
ألا ترين أنهم لن يتركوني
أهوى ما أشاء؟
لأنني سأكون قد تعلمتُ وقتَها
حبَ الأيامِ المظلمة كالأيامِ المشعة
و المطرِ الأسود و السهول البيضاء
كما أحببتُ ذات مرةٍ سعادتي و أنتِ فقط

*Dark August 

المشاركات الشائعة